Централизованная библиотечная система

              Администрации г. Махачкалы

Главное меню

«День любимой книги» в библиотеке -филиале №6
Махачкалинской ЦБС Управления культуры г. Махачкалы

В День любимой книги в библиотеке - филиале №6 в рамках Всероссийской недели «Детской и юношеской книги и музыки» был открыт литературный салон «Волшебных слов чудесный мир» по произведениям детских писателей – юбиляров (В. Гауф, Э. Успенский, Г. Остер, М-С. Яхъяев, С.Я. Маршак, А. Линдгрен, В. Катаев). Звучали стихи, отрывки из любимых произведений, были проведены викторины по любимым произведениям, а с 6 классом гимназии №33 читательскую конференцию по повести В. Катаева «Сын полка».

Детская книга уже более ста лет остается одним из главных средств воспитания детей. Корней Чуковский приравнивал хорошую литературу для детей к доброкачественному питанию детской души, столь же необходимому для становления человека, как обычная пища – для физиологического развития. О мужестве, героизме и трудных испытаниях, выпавших на долю мальчика Вани Солнцева, ставшего «Сыном полка», говорили участники конференции… Мероприятие сопровождалось демонстрацией электронной презентации и показом отрывков из художественного фильма, снятого в 1946 году по повести «Сын полка». Ребята рассказали и зачитали те моменты повести, которые тронули их и взволновали. Обсуждая страницы повести, они заново прошли через те испытания, которые выпали на долю Вани Солнцева и его старших товарищей - сержанта Егорова, капитана Енакиева, ефрейтора Биденко. Жизнь героев книги помогла ребятам понять, что подвиг — это не просто смелость и героизм, а великий труд, железная дисциплина, несгибаемость воли и огромная любовь к Родине. Тем более, что место подвигу есть и в наше время – участники провели аналогию с подвигом Магомеда Нурбагандова, который тоже учился на этих примерах мужества.

Централизованная библиотечная система г.Махачкалы

Методико-библиографический отдел

 К 160-летию г. Махачкалы

Мой город – моя Махачкала: история становления

(сценарий экскурса в старый город)

   

Составитель:

Гл. библиотекарь ЦБС

 Гаджиева Т.С.

   От составителя:

            В 2017 году столице Дагестана  исполняется 160 лет. Махачкала, как и любой город,  имеет свою историю, свою судьбу, которая  запечатлена в людских судьбах, названиях улиц, зданиях. Уходит то поколение, которое помнит старый город, которое строило, облагораживало его. Важно, чтобы и современная молодёжь знала историю Махачкалы, любила её, бережно относилась к прошлому, делала всё, чтобы наш город был уютным, красивым, родным для каждого, кто здесь живёт.

Данный материал рекомендуем использовать библиотекарям для проведения исторических, краеведческих часов, викторин, игр, дополняя материалами из периодических изданий, книг, а также фотографиями старой Махачкалы. Предлагаем сценарий экскурса в старый город.

 

 

«Милый город на каспийском берегу

Как сияешь ты красой ночною.

Я в душе тебя навеки сберегу

Где б я ни был – ты со мною».

                                                 Р. Гамзатов

Подробнее: Мой город – моя Махачкала: история становления

 Крым в судьбе русских писателей

(материал к проведению литературного часа)

 

 

 Составитель:Гл. библиотекарь Махачкалинской  ЦБС Гаджиева Т.С. 

 

«Слева – крутая спина Аю-дага,

Синяя бездна-окрест,

Я вспоминаю курчавого мага

Этих лирических мест»

                           М. Цветаева

          Крым. Тёплый климат, уникальная природа и географическое положение притягивали на полуостров многие народы. Здесь жили:  древние эллины и византийцы, татары и греки, русские и украинцы, чехи и армяне, караимы и крымчаки, болгары и немцы. В разные эпохи, в исторических документах и на географических картах фигурировали названия полуострова (точнее  областей, в которые он входил) -  киммерия, скифия, сарматия, татария, хазария. Но самое древнее ( i тыс. До н. Э) – таврида, от народа тавры. Это название просуществовало до 15 века.

     Слово «Крым» появляется в 13 веке. Вначале оно обозначало город, лежащий недалеко  от древнего порта кафа (Феодосия). Хазары и генуэзцы называли его Салхат. Это был многолюдный, многонациональный город . Через него проходил великий шёлковый путь из европы в индию, и татары не зря сделали его центром до тех пор пока не перевели столицу в Бахчисарай. Великий путь прекратил существование и город пришёл в упадок. Название «Кырым» тюркское  и обозначает перекоп. Если же обратиться к арабскому языку, то «Каль Крым» означает «щедрый» и вполне возможно татары позаимствовали его у арабских купцов.

     Русской территорией Крым стал в результате русско-турецкой войны 1768-1774 годов. В Таврии были построены  города-крепости Симферополь и Севастополь. Но Турция не собиралась сдавать Крым просто так – она готовилась к новой войне. Очередная русско-турецкая война закончилась в 1790 году    после подписания  Ясского мирного договора.

    С этого времени в Крыму начали возводиться дворцы, развиваются рыболовный и соляной промысел, виноделие.  Крым  стал любимой здравницей российской аристократии, да и обычных людей, отправляющие  в крымские санатории  лечить всякие болезни.

    Во время гражданской войны в начале 20 века к власти в Крыму приходили и белые и красные. В ноябре 1917 года была   провозглашена Крымская народная республика, но уже через год в январе 1918, после того, как в Крыму установилась советская власть, она прекратила своё существование. Весь март и апрель 1918 Крым входил в состав РСФСР как Советская Социалистическая Республика Тавриды.

Подробнее: Крым в судьбе русских писателей

Вечер поэзии в Центральной городской библиотеке
Махачкалинской ЦБС Управления культуры города

В Центральной городской библиотеке Махачкалинской ЦБС Управления культуры города состоялся вечер поэзии «Признание любви к Дагестану», посвящённый 65-летию поэта, переводчика и публициста Марине Анатольевне Ахмедовой.
Марине Анатольевне присвоено почетное звание Народный поэт Дагестана. Благодаря её переводам, многие дагестанские писатели получили известность не только у своего, но и у других народов.

Хорошие, добрые слова о Марине Анатольевне сказала Шейит-Ханум Алишева, поэтесса, переводчик, публицист, давняя подруга и коллега. Она отметила значимость творчества М. Ахмедовой для дагестанской и русской литературы.
С приветственными словами и поздравлениями в адрес юбиляра выступили заместитель директора ДБМК Адуева Ирина Ганиловна и сотрудники Центральной городской библиотеки. Марину Анатольевну поздравили студенты медицинского колледжа (ДБМК) и студенты ДГПУ. В адрес юбиляра прозвучали не только стихи, но и теплые пожелания. Отделом краеведения была подготовлена книжная выставка, где были представлены книги М.А. Ахмедовой и показана презентация о жизни и творчестве поэтессы. Марина Ахмедова преподнесла в дар библиотеки альбом фоторепродукции работ из собрания ДМИИИ им. П.С. Гамзатовой «Год Литературы в Дагестане», свою новую книгу стихотворений и поэм поэтов России в переводах Марины Ахмедовой «Из всех родников» и др.

Конкурс стихов в библиотеке –филиале №15 пос. Шамхал Махачкалинской
ЦБС Управления культуры г. Махачкалы

К 160-летию Махачкалы в библиотеке-филиале №15 посёлка Шамхал Махачкалинской ЦБС совместно с Центром традиционной культуры народов России был организован конкурс на лучшего чтеца стихотворений дагестанских поэтов. Здесь выступили учащиеся школ №45, 47, 49. Они не только декламировали, но представили на суд жюри стихи собственного сочинения. Все участники получили подарки, а школы были награждены похвальными листами. Большая благодарность педагогам: А.М. Кахрумановой, С.М. Магомедовой, Т.Б. Субботиной, подготовившие своих воспитанников к конкурсу. 

Яндекс.Метрика